 |
Alif Lam Ra. These are the verses of the Book and (of) a Quran that makes (things) clear. |
 |
Often will those who disbelieve wish that they had been Muslims. |
 |
Leave them that they may eat and enjoy themselves and (that) hope may beguile them, for they will soon know. |
 |
And never did We destroy a town but it had a term made known. |
 |
No people can hasten on their doom nor can they postpone (it). |